-
1 catch a likeness
Макаров: схватить сходство (в портрете), уловить и передать сходство (в портрете), уловить сходство (в портрете) -
2 catch a likeness
-
3 to catch a likeness
چيزيراديدن ومانند انرادرست كردن -
4 catch
kætʃ
1. сущ.
1) поимка;
захват
2) а) улов;
добыча б) амер.;
разг. урожай, жатва( особ. в количестве, которое делает дальнейшее высевание необязательным)
3) игра в мяч to play catch ≈ играть в мяч
4) загвоздка, препятствие That's the catch. ≈ В этом-то вся загвоздка. Syn: hitch
1., rub
1.
5) захватывающее, запирающее приспособление а) задвижка, защелка, запор, щеколда, шпингалет Syn: fastener, latch
1. б) стяжной болт в) тормоз, стопор;
арретир
6) а) выгода;
выгодное приобретение Syn: acquisition б) выгодная партия (для женитьбы или замужества)
7) муз. небольшая пьеса для трех или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией
2. гл.
1) ловить;
поймать;
схватывать to catch a thief ≈ поймать вора to catch a ball ≈ поймать мяч to catch a fish ≈ поймать рыбу Syn: capture
2) а) заманивать в ловушку, ловить (на чем-л.) to catch in a lie ≈ поймать на вранье to catch in a web ≈ опутать паутиной Syn: trap
2., ensnare б) обманывать, вводить в заблуждение Syn: deceive, mislead
3) а) заставать;
обнаруживать to catch at smth. ≈ застать кого-л. за чем-л. I've caught you at your tricks again! ≈ Опять ты за свое! to catch unawares ≈ застать врасплох to be caught stealing ≈ попасться на краже to catch a person in the act ≈ застать кого-л. на месте преступления to catch in ≈ застать кого-л. дома, на работе и т. д. You might catch him in about 11 o'clock. ≈ Ты можешь застать его дома около 11 часов. to catch napping ≈ застать кого-л. спящим Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping. ≈ Я думал, что отец на работе, но когда вошел, то застал его спящим. б) захватывать( о дожде, шторме и т. п.) to be caught in the rain ≈ попасть под дождь The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. ≈ Дождь захватил нас, когда мы достигли склона холма. в) разг. (только в прош. вр. или прич. прош. вр.;
пасс.) 'залетать', забеременеть She's been caught - she's about five months gone. ≈ Она 'залетела' - у нее уже пять месяцев.
4) а) догнать( более употребительно catch up) Syn: overtake б) успеть, попасть ( на поезд и т. п.) to catch the train ≈ успеть к поезду I must finish my letter in time to catch the post. ≈ Я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту.
5) ударить, попасть She caught him a sounding box on the ear. ≈ Она нанесла ему звучный удар кулаком в ухо.
6) а) схватить (резко или неожиданно) Syn: grasp
2., seize б) охватывать( об огне;
тж. в более широком значении) The fire caught many houses. ≈ Огонь охватил много домов. The wind and sun have fairly caught us all these last three days. ≈ Ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня. в) зацепить(ся) ;
задеть;
защемить to catch one's finger in a door ≈ прищемить себе палец дверью to catch on smth. ≈ привязывать(ся) к чему-л. My coat caught on a nail and tore. ≈ Мое пальто зацепилось за гвоздь и порвалось. I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving. ≈ Я должен был приехать достаточно рано, но когда я уезжал, я зацепился пальто за гвоздь. Syn: snag
2., jam I
2.
7) поймать, воспользоваться( возможностью)
8) схватывать, получать( что-л. неприятное или опасное) ;
заразиться to catch one's death( of cold) ≈ умереть( от простуды) to catch (a) cold ≈ простудиться, подхватить простуду She caught a cold from her brother. ≈ Она подхватила простуду от своего брата. to catch measles ≈ заразиться корью to catch fire ≈ загореться, воспламениться to catch frost ≈ покрыться льдом
9) ловить, улавливать (слова, смысл и т. п.) to catch a person's meaning ≈ уловить, понять чью-л. мысль to catch a likeness ≈ уловить (и передать) сходство to catch a glimpse of smth. ≈ увидеть что-л. на мгновение to catch the character, spirit ≈ уловить характер( актера) catch the eye Syn: grasp
2.
10) смотреть (театральный спектакль или телевизионную программу) ;
слушать (концерт и т. п.) You can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news. ≈ Можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору.
11) прерывать, останавливать( резко, внезапно) He caught himself before giving away a secret. ≈ Он на секунду остановился, перед тем, как выдать секрет. ∙ catch alight catch at catch away catch flat-footed catch in catch it catch napping catch off catch on catch out catch red-handed catch up Catch me (doing that) ! ≈ Чтоб я это сделал? Никогда! to catch the Speaker's eye парл. ≈ получить слово в палате общин to catch at a straw ≈ хвататься за соломинку to catch smb. in the act ≈ застать кого-л. за чем-л. плохим to catch one's foot ≈ споткнуться to catch smb. on the hop ≈ застать кого-л. врасплох to catch smb. on the raw ≈ задевать кого-л., причинять боль, сказав что-л. to catch smb. on the wrong foot ≈ застать кого-л. врасплох catch one's breath be caught short catch hold of catch sight of catch off guard поимка;
захват;
- her * was quick enough to keep the plate from hitting the floor она успела быстро схватить падающую на пол тарелку улов;
добыча;
- a fine * of fish хороший улов рыбы;
- that bachelor is a good * этот холостяк - завидный жених( разговорное) хитрость, ловушка;
подвох;
- * question каверзный вопрос;
- there must be a * somewhere здесь что-то не так;
здесь есть какой-то подвох;
- what's the * in his offer? что скрывается за его предложением?;
- that's the * в этом-то вся хитрость выгодное приобретение;
- no *, not much of a * незавидное приобретение;
грош цена;
не Бог весть какое сокровище задвижка, засов;
шпингалет (техническое) захватывающее, запирающее приспособление( техническое) стяжной болт( техническое) тормоз;
стопор;
арретир приостановка на мгновение( дыхания) ;
потеря на мгновение (голоса) ;
- with a * in her voice прерывающимся голосом отрывки, обрывки, кусочки;
- *es of old tunes обрывки старых мелодий игра в мяч;
перебрасывание мяча;
- to play * играть в мяч поимка мяча (спортивное) кетч (борьба) (сельскохозяйственное) самосев хлебных злаков (музыкальное) (историческое) качча (жанр светских вокальных пьес XIV-XVI вв.) поймать, схватить;
ловить поймать, застигнуть;
застать, захватить;
- to * smb. red-handed застать кого-л на месте преступления;
- to * smb. napping застать кого-л врасплох;
- to * in a lie изобличить во лжи;
- to * in a word поймать на слове;
(библеизм) уловить в слове;
- to be caught in a snowstorm мы были застигнуты метелью;
- to be caught cheating быть уличенным в мошенничестве;
- to be caught in the turmoil быть вовлеченным в водоворот( событий) ;
- a rat was caught in the trap крыса попалась в крысоловку;
- I caught him out я поймал его на лжи;
- * caught him at it я его поймал на этом схватить, задержать;
- the policeman caught the thief полицейский задержал вора ухватиться, схватить;
- he caught at the rope он уцепился за веревку прицепляться, придираться к;
- he *es at everything он ко всему придирается уловить, поймать;
- to * a likeness схватить сходство (в партрете) ;
- to * an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность (разговорное) уловить смысл, понять;
- I don't * your meaning не понимаю, что вы хотите сказать;
- he's not very quick at *ing on, is he? ведь он тугодум зацепить;
задеть;
защемить;
- to * one's finger in the door прищемить себе палец дверью зацепиться;
- her dress caught on a nail она зацепилась платьем за гвоздь;
- he boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах поддеть;
провести;
поймать в ловушку;
- you've caught me this time! ну и поддели вы меня! попасть, ударить;
- the blow caught him on the head удар пришелся ему по голове;
- I caught him one in the eye (просторечие) я поставил ему синяк под глазом заболеть, заразиться;
схватить (болезнь) ;
- to * scarlet fever заразиться скарлатиной;
- to * a chill простудиться;
- to * one's death of cold простудиться и умереть захватывать;
перехватывать успеть, поспеть;
- to * the train поспеть на поезд;
- I wonder whether I can * the post не опоздаю ли я к почте? схватить, условить;
- to * a melody схватить мелодию;
- I didn't quite * what you said я не расслышал, что вы сказали увидеть;
- to * sight of smth увидеть что-л (на мгновение) ;
- I caught sight of her in the crowd я видел, как она мелькнула в толпе привлечь;
поразить;
увлечь;
- bright colours * a baby's eye яркие цвета привлекают ребенка;
- the fact caught her attention ее внимание было привлечено этим фактом;
- to * the imagination поразить воображение запираться;
- the lock won't * замок не запирается прерывать (оратора) ;
сбивать вопросами и выкриками > to * it получить нагоняй;
> I caught it мне досталось;
> you will * it! будет тебе на орехи!;
> to * one's foot споткнуться;
> to * the trick наловчиться;
приноровиться;
схватить (как что-л делается) ;
> to * a crab (спортивное) (жаргон) "поймать леща";
> * me doing that! чтоб я это сделал? Никогда!;
> * me ever telling him anything again! черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!;
> to * the Speaker's eye (парламентское) получить слово в палате общин;
> to * fire загореться, воспламениться;
воспылать;
вспыхнуть;
зажечься( энтузиазмом) ;
> to * hold of smth ухватиться за что-л;
> to * one's breath затаить дыхание;
перевести дух, отдышаться;
> * as * can лови, хватай;
> on a catch-as-catch-can basis( специальное) без определенной очередности;
> you don't * old birds with chaff (пословица) старого воробья на мякине не проведешь;
> a drowning man will * at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the ~s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик ~ выигрыш ~ догнать ~ задерживать ~ тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах ~ (caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) ~ поимка;
захват ~ поймать ~ покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала ~ прерывать, перебивать ~ приостановка (дыхания, голоса) ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ тех. тормоз, стопор;
арретир;
that's the catch в этом-то все дело ~ ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом ~ удачная операция ~ улов;
добыча ~ уловить;
to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ хитрость;
ловушка ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to ~ a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to ~ a likeness уловить (и передать) сходство ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ уловить;
to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль ~ at обрадоваться( чему-л.) ~ at ухватиться (за что-л.) ~ away утащить ~ (caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to ~ in a web опутать паутиной to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! it: it: catch ~ получать выговор to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ off амер. жарг. заснуть ~ on понимать ~ on становиться модным ~ on ухватиться (за что-л.) to ~ one's breath затаить дыхание to ~ one's breath перевести дух ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to ~ one's foot споткнуться to ~ the eye поймать взгляд to ~ the eye попасться на глаза to ~ the Speaker's eye парл. получить слово в палате общин ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться ~ up догонять ~ up поднять;
подхватить (тж. перен., напр. новое слово) ~ up прервать ~ up амер. приготовить лошадей (для путешественников) ~ ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик ~ тех. тормоз, стопор;
арретир;
that's the catch в этом-то все дело ~ up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться -
5 catch
{kaetJ}
I. 1. хващам (и превозно средство), ловя, улавям, залавям
2. улавям, хващам, настигам, заварвам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.)
to CATCH someone doing something залавям някого, че прави нещо
let me CATCH you at it! само да те хвана/пипна, че го правиш
CATCH me (doing such a thing) upon. как пък не, бъди сигурен. че няма (да го направя), никога! to CATCH someone out/napping/bending/tripping, etc. хващам някого в грешка, сварвам някого неподготвен, изненадвам някого неприятно
we were caught in a storm застигна ни буря
the country is caught in a crisis страната e обхваната от криза
3. закачам (се), прикачам (се), заплитам (се), прихващам (се), притискам (се)
a nail caught my dress роклята ми се закачи на някакъв гвоздей
the boat was caught in the reeds лодката се заплете/затъна в тръстиката
I caught my finger in the door притиснах/прищипах си пръста на вратата
our car was caught between two lorries колата ни попадна между два камиона
I caught my foot on a root препънах се в един корен
the lock won't CATCH ключалката не хваща/не може да се отключи/заключи
4. хващам, прихващам, заразявам се от (частичка, заразна болеет и пр.)
to CATCH a habit добивам навик, навиквам, хващам, измамвам
you don't CATCH me! няма/не может да ме измамиш/излъжеш/надхитриш
6. хващам, долавям, дочувам, усещам, схващам, разбирам
a sound caught my ear долових някакъв звук
my ears caught a distant barking дочух далечен лай
to CATCH a likeness долавям/улавям/предавам прилика (за художник и пр.), I didn't CATCH what you said не чух добре какво казахте
7. запалвам се, разналвам се, пламвам (за огън и пp.)
8. залепвам, загарям (по дъното на тенджера)
the milk has caught млякото е загоряло
9. закачам се, запъвам се, затягам се
запъвам, заяждам (за брава и пр.) '
10. pass разг. забременявам
11. удрям
I caught him a blow/one ударих му един
he caught it right on the nose удариха го право в носа
you will CATCH it ще ядеш бой, ще го отнесеш. ще си изпатиш
catch at хващам се за, посягам да хвана
catch on разг. разбирам, схващам
to CATCH on to en idea схващам идея
the police caught on to what be was doing полицията узна какво върши той, харесвам се. имам успех, ставам моден/популярен, разпространявам се бързо
catch out хващам, улавям (в лъжа, грешка и пр.), изобличавам, изненадвам неприятно, сварвам неподготвен
catch over замръзвам, заледявам се, сковавам се от лед (за река и пр.), catch up грабвам, хващам
pass бивам грабнат/повлечен/понесен (от тълпа и пр.), бивам увлечен/въвлечен/оплсген/впримчен/замесен (in/with/by something в/от нещо), подхващам, подемам, усвоявам. повтарям (ду. ии. мис. ш и пр.)
спирам, прекъсвам (реч и пр.) '. to CATCH up on осведомявам (се). влизам/поставям в течение на (новини и пр.), to CATCH up on someone хващам/улавям някого в нещо нередно
to CATCH up on/with something захващам се с/подхващам отново нещо изоставено/изостанало, довършвам/доизкарвам нещо, наваксвам си
to be busy CATCHing up with one's work бързам да привърша изостаналата си работа
to CATCH up on (one's) sleep отспивам си
to CATCH up with someone хващам/арестувам някого
to CATCH someone /something up, to CATCH up with someone /something догонвам/настигам/изпреварвам някого/нешо
II. 1. хващане, улавяне (особ. на топка)
2. улов на риба
3. изгодна партия за брак
4. изгода, печалба, келипир
no CATCH, not much of a CATCH не е кой знай каква печалба, не е голям келипир
5. неочаквана/скрита трудност, хитрина, уловка, примамка, клопка
6. част, парче, откъс, откъслек
7. спиране, пресичане, секване (на глас. дъх и пр.), written by CATCHes писано с прекъсвания
8. резе, кука, стяга (на врата, прозорец), ключалка, райбер
9. тех. езиче, зъбец, запънка, аретир, копче, клавиш
10. предпазна закопчалка (на гривна, колие и пр.)
11. муз. вид канон
CATCH 22 si. безизходно положение на жертва, положение, при което все ти ще бъдеш жертвата* * *{kaetJ} v (caught {k3:t}) 1. хващам (и превозно средство), ло(2) v 1. хващане, улавяне (особ. на топка), 2. улов на риба;* * *хващам; хващам; хитрина; хващане; случвам; схващам; улавяне; улов; улавям; уловка; сбарвам; сварвам; секване; райбер; откъслек; пипвам; прихващам; разбирам; грабване; дръж; долавям; загарям; закачам; залавям; заразявам; канон; ловя; настигам;* * *1. 1 муз. вид канон 2. 1 удрям 3. a nail caught my dress роклята ми се закачи на някакъв гвоздей 4. a sound caught my ear долових някакъв звук 5. catch 22 si. безизходно положение на жертва, положение, при което все ти ще бъдеш жертвата 6. catch at хващам се за, посягам да хвана 7. catch me (doing such a thing) upon. как пък не, бъди сигурен. че няма (да го направя), никога! to catch someone out/napping/bending/tripping, etc. хващам някого в грешка, сварвам някого неподготвен, изненадвам някого неприятно 8. catch on разг. разбирам, схващам 9. catch out хващам, улавям (в лъжа, грешка и пр.), изобличавам, изненадвам неприятно, сварвам неподготвен 10. catch over замръзвам, заледявам се, сковавам се от лед (за река и пр.), catch up грабвам, хващам 11. he caught it right on the nose удариха го право в носа 12. i caught him a blow/one ударих му един 13. i caught my finger in the door притиснах/прищипах си пръста на вратата 14. i caught my foot on a root препънах се в един корен 15. i. хващам (и превозно средство), ловя, улавям, залавям 16. ii. хващане, улавяне (особ. на топка) 17. let me catch you at it! само да те хвана/пипна, че го правиш 18. my ears caught a distant barking дочух далечен лай 19. no catch, not much of a catch не е кой знай каква печалба, не е голям келипир 20. our car was caught between two lorries колата ни попадна между два камиона 21. pass бивам грабнат/повлечен/понесен (от тълпа и пр.), бивам увлечен/въвлечен/оплсген/впримчен/замесен (in/with/by something в/от нещо), подхващам, подемам, усвоявам. повтарям (ду. ии. мис. ш и пр.) 22. pass разг. забременявам 23. the boat was caught in the reeds лодката се заплете/затъна в тръстиката 24. the country is caught in a crisis страната e обхваната от криза 25. the lock won't catch ключалката не хваща/не може да се отключи/заключи 26. the milk has caught млякото е загоряло 27. the police caught on to what be was doing полицията узна какво върши той, харесвам се. имам успех, ставам моден/популярен, разпространявам се бързо 28. to be busy catching up with one's work бързам да привърша изостаналата си работа 29. to catch a habit добивам навик, навиквам, хващам, измамвам 30. to catch a likeness долавям/улавям/предавам прилика (за художник и пр.), i didn't catch what you said не чух добре какво казахте 31. to catch on to en idea схващам идея 32. to catch someone /something up, to catch up with someone /something догонвам/настигам/изпреварвам някого/нешо 33. to catch someone doing something залавям някого, че прави нещо 34. to catch up on (one's) sleep отспивам си 35. to catch up on/with something захващам се с/подхващам отново нещо изоставено/изостанало, довършвам/доизкарвам нещо, наваксвам си 36. to catch up with someone хващам/арестувам някого 37. we were caught in a storm застигна ни буря 38. you don't catch me! няма/не может да ме измамиш/излъжеш/надхитриш 39. you will catch it ще ядеш бой, ще го отнесеш. ще си изпатиш 40. закачам (се), прикачам (се), заплитам (се), прихващам (се), притискам (се) 41. закачам се, запъвам се, затягам се 42. залепвам, загарям (по дъното на тенджера) 43. запалвам се, разналвам се, пламвам (за огън и пp.) 44. запъвам, заяждам (за брава и пр.) ' 45. изгода, печалба, келипир 46. изгодна партия за брак 47. неочаквана/скрита трудност, хитрина, уловка, примамка, клопка 48. предпазна закопчалка (на гривна, колие и пр.) 49. резе, кука, стяга (на врата, прозорец), ключалка, райбер 50. спирам, прекъсвам (реч и пр.) '. to catch up on осведомявам (се). влизам/поставям в течение на (новини и пр.), to catch up on someone хващам/улавям някого в нещо нередно 51. спиране, пресичане, секване (на глас. дъх и пр.), written by catches писано с прекъсвания 52. тех. езиче, зъбец, запънка, аретир, копче, клавиш 53. улавям, хващам, настигам, заварвам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.) 54. улов на риба 55. хващам, долавям, дочувам, усещам, схващам, разбирам 56. хващам, прихващам, заразявам се от (частичка, заразна болеет и пр.) 57. част, парче, откъс, откъслек* * *catch[kætʃ] I. v ( caught[kɔ:t]) 1. хващам, улавям, ловя, залавям; хващам топката във въздуха (при игра на крикет); to \catch a taxi ( a ferry) хващам (вземам) такси (ферибот); I caught him in his fall хванах го, като падаше; 2. настигам; 3. улавям, изненадвам, заварвам, издебвам, уличавам, хващам; настигам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.); to \catch s.o. (o.s.) doing s.th. хващам (залавям) някого (себе си) да прави нещо; to \catch s.o. in the act хващам някого на местопрестъплението; let me \catch you at it! само да те хвана! (като вършиш нещо); \catch me ( doing such a thing) няма да ме хванеш (да върша това), не съм толкова глупав; to \catch s.o. bending ( napping, tripping, off ( his) guard), to \catch s.o. by surprise ( at a bad time) изненадвам някого, хващам в неподходящ момент; the country was caught in a depression страната бе обхваната от депресия; 4. закачам, заплитам; притискам; прихващам; her heel got caught in the pavement токчето ѝ се закачи в паважа; he caught his foot in the lawnmower той заклещи крака си в косачката; the car caught two passers-by колата закачи (бутна) двама минувачи; the car was caught between two trams колата бе притисната (попадна) между два трамвая; a scarf caught with a brooch шал, закачен с брошка; the lock won't \catch ключът не хваща; 5. хващам, пипвам, прихващам, разболявам се, заразявам се от; to \catch a cold настивам, пипвам хрема; to \catch o.'s death умирам; you might \catch your death of cold можеш много лошо да настинеш; to \catch a habit навиквам, свиквам, добивам навик; 6. хващам, измамвам; you don't \catch me! няма да ме излъжеш, мене не можеш да хванеш! 7. долавям, дочувам, усещам, помирисвам; схващам, разбирам; улавям; the painter managed to \catch his model' s beauty художникът е успял да възпроизведе красотата на модела; I don't quite \catch the idea не схващам съвсем ясно мисълта; I don't believe I caught your name мисля, че не чух добре името ви; to \catch a glimpse виждам бегло, мярвам, зървам; to \catch sight of съглеждам; to \catch the attention of привличам внимание; to \catch the drift of an argument разбирам накъде клони спорът; to \catch the news чувам новините (по радиото или телевизията); 8. закачам се, запъвам се; 9. грубо забременявам; 10. загарям, залепвам (за дъното на тенджера); the milk has caught ( stuck) млякото е загоряло; 11. нанасям ( удар); получавам (удар, упрек); the blow caught him in the arm ударът попадна в рамото му; you'll \catch it ще си изпатиш, ще ти се карат; 12. to \catch at хващам се за, посягам да хвана; to \catch at the chance възползвам се от случая; a drowning man \catches at a straw давещият се и за сламка се хваща; • to \catch fire запалвам се, подпалвам се; to \catch o.'s breath дъхът ми секва; to be caught short страшно ми се ходи по нужда (особ. ако няма тоалетна наблизо); II. n 1. хващане, улавяне; грабване; пресичане, спиране, секване; to play \catch играя на гоненица; 2. улов, уловеното (при риболов); 3. печалба, изгода, полза, келепир; добра партия (за женитба); ( it is) no ( great) \catch, not much of a \catch не е бог знае каква печалба (какъв келепир); 4. хитрина, уловка; what's the \catch? къде (каква) е уловката? 5. откъс, къс, парче, част; 6. тех. приспособление за затваряне, закачане; резе (на врата); ключалка, мандало, райбер; езиче, зъбец; спирачка; аретир; копче, клавиш; мин. pl колчета за маркиране; 7. муз. канон; 8. откъс, фрагмент; • a \catch question коварен въпрос; \catch 22 параграф 22, омагьосан кръг. -
6 likeness
ˈlaɪknɪs сущ.
1) сходство, схожесть (between - между, to - с) ;
подобие to bear a likeness ≈ иметь сходство, быть похожим to catch a likeness ≈ улавливать сходство The artist caught the likeness. ≈ Художник уловил сходство. striking, uncanny likeness ≈ потрясающее, жуткое сходство family likeness ≈ семейное сходство Syn: similarity
2) портрет;
изображение to take smb.'s likeness ≈ делать чей- л. портрет They believe that their names and likenesses are integral parts of themselves. ≈ Они думают, что их имена и их изображения - неотъемлемая часть их самих. Syn: portrait
3) перен. вид, внешность, облик in the likeness of ≈ в виде;
под видом, в облике Syn: semblance, guise сходство;
подобие - family * семейное сходство - I cannot see much * between them я что-то не вижу особого сходства между ними - after our * (библеизм) по нашему подобию портрет;
фотография - to take smb.'s * писать портрет с кого-л.;
снимать кого-л., делать чью-л. фотографию - the portrait is a good * портрет очень похож на оригинал( устаревшее) видимость, вид, образ - an enemy in the * of a friend враг под личиной друга - Zeus in the * of a swan Зевс в образе лебедя > speaking * точная копия, живой портрет ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать( кого-л.) ;
a good likeness схожий портрет likeness обличье, личина, образ;
in the likeness of... под видом..., под личиной... likeness обличье, личина, образ;
in the likeness of... под видом..., под личиной... ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать (кого-л.) ;
a good likeness схожий портрет ~ сходство (between - между, to - с) ;
подобие ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать (кого-л.) ;
a good likeness схожий портретБольшой англо-русский и русско-английский словарь > likeness
-
7 likeness
1. n сходство; подобие2. n портрет; фотографияspeaking likeness — живой портрет ;
3. n арх. поэт. видимость, вид, образСинонимический ряд:1. affinity (noun) affinity; alikeness; analogy; comparison; congruence; correspondence; resemblance; similarity; simile; similitude2. image (noun) copy; image; replica3. representation (noun) effigy; facsimile; picture; portrait; representation4. semblance (noun) appearance; guise; semblanceАнтонимический ряд:contrast; original -
8 likeness
['laɪknəs]сущ.1) сходство, схожесть; подобиеstriking / uncanny likeness — потрясающее, поразительное сходство
to bear a likeness to smb. — иметь сходство с кем-л., быть похожим на кого-л.
The artist caught the likeness. — Художник уловил сходство.
Syn:2) портрет; изображениеto take smb.'s likeness — делать чей-л. портрет
They believe that their names and likenesses are integral parts of themselves. — Они думают, что их имена и их изображения - неотъемлемая часть их самих.
Syn:3) вид, внешность, обликin the likeness of — в виде; под видом, в облике
Syn: -
9 catch
I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) prendere2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) prendere3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) sorprendere4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) prendere5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) prendere6) (to hit: The punch caught him on the chin.) raggiungere7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendere8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendere (fuoco)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) presa2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) gancio; fermo; fermaglio3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa; caccia; retata4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trucco, trappola•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *catch /kætʃ/n.2 ( pesca) pesca; presa; retata; pescato: to haul in one's catch, tirare a bordo il pescato (o le reti); to make a good catch, fare una buona pesca4 gancio; fermaglio; chiusura a scatto; fermo ( di porta); arresto ( di ingranaggio): safety catch, chiusura di sicurezza; arresto5 (fam.) inghippo; trappola; trucco: DIALOGO → - Discussing video games- There's a catch, c'è un tranello; What's the catch?, dov'è l'inghippo?6 breve arresto o esitazione (della voce o del respiro, per l'emozione)♦ (to) catch /kætʃ/(pass. e p. p. caught)A v. t.1 prendere; afferrare; pigliare; acchiappare (al volo); agguantare: I caught the ball on the rebound, presi la palla di rimbalzo; to catch hold of st., afferrare qc.; I caught him as he fell, lo afferrai mentre cadeva; I caught him by the neck, lo agguantai per il collo2 catturare; prendere; acchiappare: to catch a fish [a rabbit], prendere un pesce [un coniglio]; to catch a mouse [a butterfly], acchiappare un topo [una farfalla]; to catch a murderer, catturare (o prendere) un assassino4 sorprendere; cogliere; prendere: to catch sb. at it, cogliere q. sul fatto (o in flagrante); to catch sb. in the act, cogliere q. in flagrante (o sul fatto); to catch sb. stealing, sorprendere q. che ruba; I caught him at the whisky again, lo colsi di nuovo a bere whisky; to catch sb. by surprise, cogliere q. di sorpresa; ( su una terra sconosciuta o deserta); DIALOGO → - Weather- They were caught in a blizzard in the mountains, sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna5 (seguito da compl.) ( anche fig.) prendere; impigliare; chiudere; intrappolare: I caught my foot in the rope, inciampai nella corda; He caught his fingers in the door, si chiuse le dita nella porta; to get caught in st., restare impigliato (o preso, intrappolato) in qc.; We were caught in a vicious circle, eravamo presi in un circolo vizioso7 urtare; battere: I caught my head on the edge of the table, battei la testa contro l'orlo del tavolo8 dare, assestare, mollare (fam.) ( un colpo) a: I caught him a blow on the chin, gli assestai un pugno sul mento10 (seguito da compl., spesso al passivo) chiudere; stringere; raccogliere; assicurare: She wore her hair caught in a bun, portava i capelli raccolti in uno chignon11 prendere; contrarre ( una malattia): to catch a cold, prendere il raffreddore; to catch a disease off sb., prendere una malattia da q.12 farsi contagiare (fig.) da; lasciarsi prendere da: We caught the general enthusiasm, ci siamo lasciati contagiare dall'entusiasmo generale15 arrivare in tempo per (fare o vedere qc.); riuscire a vedere, sentire, ecc.; riuscire a prendere ( un treno, ecc.): to catch the last mail, arrivare in tempo per l'ultima levata della posta; I want to catch the 7 o'clock news, voglio riuscire a vedere (o non voglio perdere) il telegiornale delle sette; Did he catch his plane in the end?, è poi riuscito a prendere il suo aereo?; DIALOGO → - Organizing a meeting- Hi Tim, I'm glad I've caught you, ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti16 attirare; attrarre; prendere; catturare: to catch sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; My eye was caught by a miniature, il mio occhio è stato attratto da una miniatura17 cogliere; notare; sentire; percepire; distinguere: to catch a glimpse of, vedere di sfuggita; scorgere; intravedere; to catch sight of, scorgere; intravedere; I caught signs of impatience, colsi segni di impazienza; to catch a smell, sentire un odore18 sentire; afferrare; capire: I didn't catch what he said, non ho afferrato quel che ha detto; Do you catch my meaning?, capisci che cosa intendo?19 rendere; cogliere: to catch a likeness, cogliere una somiglianza; His film exactly catches the mood of the fifties, il suo film coglie alla perfezione l'atmosfera degli anni CinquantaB v. i.1 prendere fuoco; accendersi; cominciare a bruciare: The sticks quickly caught, i rametti presero subito fuoco3 (bot.) prendere; attecchire, allignare4 prendere, far presa; attaccarsi; ( di serramenti, ecc.) chiudere; (mecc.) ingranare, innestarsi: The hook didn't catch, il gancio non prese ( sulla parete, ecc.); The lock won't catch, la serratura non chiude5 (seguito da compl.) impigliarsi; restare attaccato; rimanere preso: My jacket caught on a nail, mi si è impigliata la giacca in un chiodo● to catch one's breath, trattenere il respiro; restare col respiro mozzo □ (fam.) to catch sb. bending, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q. □ to catch sb. 's fancy, piacere a q. □ to catch fire, prendere fuoco □ (fam.) to catch sb. flat-footed, cogliere q. alla sprovvista □ (fam. USA) to catch hell, prendersi una strigliata; beccarsi un cazziatone (pop.) □ (fam.) to catch it ( in the neck), buscarsi una sgridata; buscarle; prenderle □ to catch the light, riflettere la luce; mandare un riverbero □ (fam.) to catch sb. napping, cogliere q. di sorpresa; cogliere q. impreparato □ to catch sb. off balance, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. on the wrong foot, prendere q. in contropiede ( anche fig.) □ to catch oneself, trattenersi: to catch oneself in time, trattenersi in tempo; sorprendersi; trovarsi a: She caught herself smiling, si sorprese a sorridere □ to catch sb. red-handed, cogliere q. in flagrante (o sul fatto) □ to catch the sun, essere in posizione soleggiata; (GB) abbronzarsi □ (fam.) to catch sb. with his trousers ( USA: pants) down, sorprendere q. ( in una situazione imbarazzante o illegale); cogliere q. sul fatto □ to be caught like a rat in a hole, essere preso in trappola □ to be caught short, rimanere a corto di qc.; ( Borsa) essere allo scoperto; (fam. USA) avere urgente bisogno del gabinetto; avere un bisogno urgente □ (fam.) You won't catch me doing it!, non mi ci prendi di sicuro a farlo; figùrati se lo faccio! □ (fam.) I wouldn't be caught dead in that place, in quel posto non ci andrei neanche morto.* * *I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
-
10 catch
[kætʃ]catch успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь rain: the catchs период тропических дождей; to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем; to keep the rain out укрыться от дождя catch зацепить(ся); задеть; защемить; завязить; to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода; выгодное приобретение; that is not much of a catch барыш невелик catch выигрыш catch догнать catch задерживать catch тех. захватывающее, запирающее приспособление; щеколда, задвижка, защелка; шпингалет; стяжной болт catch зацепить(ся); задеть; защемить; завязить; to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch (caught) ловить; поймать; схватывать; to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) catch поимка; захват catch поймать catch покрываться льдом (тж. catch over); the river catches река стала catch прерывать, перебивать catch приостановка (дыхания, голоса) catch схватить; заразиться; to catch a cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется catch тех. тормоз, стопор; арретир; that's the catch в этом-то все дело catch ударить; попасть; I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом catch удачная операция catch улов; добыча catch уловить; to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль catch успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь catch хитрость; ловушка catch схватить; заразиться; to catch a cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to catch a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to catch a likeness уловить (и передать) сходство catch успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь catch уловить; to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль catch at обрадоваться (чему-л.) catch at ухватиться (за что-л.) catch away утащить catch (caught) ловить; поймать; схватывать; to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to catch in a web опутать паутиной to catch it разг. получить нагоняй; I caught it мне досталось, попало; catch me (doing that)! чтоб я это сделал? Никогда! it: it: catch catch получать выговор to catch it разг. получить нагоняй; I caught it мне досталось, попало; catch me (doing that)! чтоб я это сделал? Никогда! catch схватить; заразиться; to catch a cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется catch off амер. жарг. заснуть catch on понимать catch on становиться модным catch on ухватиться (за что-л.) to catch one's breath затаить дыхание to catch one's breath перевести дух catch зацепить(ся); задеть; защемить; завязить; to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to catch one's foot споткнуться to catch the eye поймать взгляд to catch the eye попасться на глаза to catch the Speaker's eye парл. получить слово в палате общин catch успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь catch up догнать; we had caught up on sleep нам удалось отоспаться catch up догонять catch up поднять; подхватить (тж. перен., напр. новое слово) catch up прервать catch up амер. приготовить лошадей (для путешественников) catch ударить; попасть; I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to catch it разг. получить нагоняй; I caught it мне досталось, попало; catch me (doing that)! чтоб я это сделал? Никогда! catch схватить; заразиться; to catch a cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется catch покрываться льдом (тж. catch over); the river catches река стала catch выгода; выгодное приобретение; that is not much of a catch барыш невелик catch тех. тормоз, стопор; арретир; that's the catch в этом-то все дело catch up догнать; we had caught up on sleep нам удалось отоспаться -
11 catch
1. [kætʃ] n1. поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor - она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. улов; добыча3. разг. хитрость, ловушка; подвохthere must be a catch somewhere - здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох
what's the catch in his offer? - что скрывается за его предложением?
4. выгодное приобретениеno catch, not much of a catch - незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. 1) задвижка, засов; шпингалет2) тех. захватывающее, запирающее приспособление3) тех. стяжной болт4) тех. тормоз; стопор; арретир7. отрывки, обрывки, кусочкиcatches of old tunes - обрывки старых мелодий /напевов/
8. игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча9. поимка мяча (до того, как он коснулся грунта - крикет)10. спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)11. с.-х. самосев хлебных злаков12. муз. ист. качча (жанр светских вокальных пьес XIV - XVI вв.)2. [kætʃ] v (caught)I1. 1) поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)2) поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватитьto catch smb. red-handed /in the act/ - застать кого-л. на месте преступления
to catch smb. napping /off guard/ - застать кого-л. врасплох
to catch in a word - а) поймать на слове; б) библ. уловить в слове
I caught him at it - я его поймал на этом /захватил с поличным/
3) схватить, задержать2. (at)1) ухватиться, схватить2) прицепляться, придираться к3. 1) уловить, пойматьto catch a likeness - схватить /уловить (и передать)/ сходство ( в портрете)
to catch (at) an opportunity - воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
2) разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)I don't catch your meaning - не понимаю, что вы хотите сказать
he's not very quick at catching on, is he? - ведь он тугодум /до него не скоро доходит/
4. 1) зацепить; задеть; защемить2) зацепиться (тж. catch up)5. поддеть; провести; поймать в ловушкуyou've caught me this time! - ну и поддели вы меня!
6. попасть, ударитьI caught him one in the eye - прост. я поставил ему синяк под глазом
II А1. заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)to catch a chill /(a) cold/ - простудиться
2. захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)3. успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)I wonder whether I can catch the post - не опоздаю ли я к почте?
4. схватить, уловить (слова, звуки)didn't quite catch what you said - я не расслышал, что вы сказали
5. увидеть ( мельком)to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth. - увидеть что-л. (на мгновение)
I caught sight /a glimpse/ of her in the crowd - я видел, как она мелькнула в толпе
6. привлечь (внимание и т. п.); поразить ( воображение); увлечь7. запираться (о замке, засове)the lock won't catch - замок не запирается /неисправен/
8. прерывать ( оратора); сбивать ( выступающего) вопросами и выкриками♢
I caught it - мне досталось /попало/
you will catch it! - ≅ будет тебе на орехи!
to catch the trick (of doing smth.) - наловчиться (делать что-л.); приноровиться (к чему-л.); схватить (как что-л. делается)
to catch a crab - спорт. жарг. «поймать леща»
catch me doing that! - чтоб я это сделал? Никогда!
catch me ever telling him anything again! - чёрта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!
to catch the Speaker's eye - парл. получить слово в палате общин
to catch fire - а) загореться, воспламениться; б) воспылать; вспыхнуть; зажечься (энтузиазмом и т. п.)
to catch hold of smth. - ухватиться за что-л.
to catch one's breath - а) затаить дыхание; б) перевести дух, отдышаться
catch as catch can - лови, хватай (счастье и т. п.)
on a catch-as-catch-can basis - спец. без определённой очерёдности
you don't catch old birds with chaff - посл. ≅ старого воробья на мякине не проведёшь
a drowning man will catch at a straw - посл. утопающий за соломинку хватается
-
12 catch
1. I1) the lock (the bolt, etc.) -es замок и т. д. защелкивается; the lock won't catch замок никак не запирается2) the pond (the lake, the river, the brook, etc.) -es пруд и т. д. затягивается /покрывается/ льдом3) this match will not catch эта спичка не загорится2. II1) catch in same manner the bolt doesn't catch properly задвижка плохо держит2) catch somewhere the lock -es somewhere замок где-то заедает3) catch in some manner straw (paper, dry wood, etc.) -es easily солома и т. д. легко загорается /воспламеняется/3. III1) catch with. catch a ball (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc.) ловить /поймать/ мяч и т. д.; here catch this! вот, ловите!; catch the post успеть опустить /отправить/ письмо до выемки корреспонденции; catch smb. you'll catch him if you hurry если вы поторопитесь, вы нагоните его; I caught him just as he was going out я застал / поймал/ его, когда он уже выходил2) catch smth. catch the горе (smb.'s coat, smb.'s arm, etc.) ухватиться за веревку и т. д.; catch an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность3) catch smth. catch the bus (the5)15 plane, the last tram, etc.) успеть на /не пропустить/ автобус и т. д; catch the train успеть / не опоздать/ на поезд; catch a strange sound (a rustle, a heavy thud, a distant barking, a faint whistle, etc.) услышать /уловить/ странный звук и т. д.; а heavy thud (a faint whistle, etc.) caught his ear до него /до его слуха/ донесся тяжелый стук и т. д.', catch the smell (a faint odour, the aroma, etc.) of smoke (of burning leaves, of coffee, etc.) почувствовать /уловить/ запах дыма и т. д., catch wind of scandal (of trouble, etc.) почуять скандал и т. д.; catch smb.'s eye /the eye, smb.'s attention/ привлекать внимание, бросаться в глаза; the book in the window caught my eye [эта] книга в витрине привлекла мое внимание; catch a likeness схватить /уловить, подметить, увидеть/ сходство; catch an idea (the drift of an argument, etc.) понимать /улавливать/ мысль и т. д; do you catch my meaning? вы понимаете, что я хочу сказать?, вы меня понимаете?; catch smb.'s fancy поразить чье-л. воображение, понравиться кому-л.4) catch smth. catch a disease (the flu, measles, etc.) заразиться болезнью и т. д., подхватить болезнь и т. д; catch (а) cold /а chill/ простудиться, схватить простуду; catch one's death of a cold ужасно простудиться; catch enthusiasm заразиться [общим] энтузиазмом, поддаться [общему] воодушевлению; catch fire загореться, воспламениться; catch an accent перенять акцент /выговор/; catch a habit приобрести привычку5) catch smth. catch his name (smb.'s answer, smb.'s parting remark, etc.) расслышать /разобрать/ его имя и т. д.6) catch smb. catch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc.) поймать /схватить, задержать/ преступника и т. д.4. IVcatch smth. somehow1) catch his arm (the rope, the edge of the boat, etc.) instinctively (convulsively, impulsively, passionately, etc.) инстинктивно и т. д. схватиться /ухватиться/ за его руку и т. д.2) || catch smb. off [his] guard застать кого-л. врасплох5. Vcatch smb. smth. coll. catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) стукнуть кого-л. по носу, дать /"заехать", "съездить"/ кому-л. по носу; catch smb. one in the eye подставить кому-л. фонарь под глазом6. VIIIcatch smb. doing smth. catch her eavesdropping (her smiling, the boy stealing flowers from the garden, the old woman hiding smth., etc.) застать /поймать/ ее на том, что она подслушивает и т. д.; catch oneself thinking about smth. ловить себя на какой-л. мысли || catch smb. napping заставать кого-л. врасплох7. XIbe (get) caught in smth. a rat (a fox, an hare, etc.) was (got) caught in a trap (in a snare) крыса и т. д. попалась в крысоловку и т. д; we were caught in the rain (in a shower, etc.) мы попали под дождь и т. д; we were caught in the snowstorm нас застигла метель; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах; he was caught in the turmoil он был вовлечен в водоворот событий; he was caught in a lie ой был уличен во лжи; be caught by smth. he was caught by the camera он попал в объектов фотоаппарата; be (get) caught under smth. he got (was) caught under a truck (under a train, under a car, etc.) он попал под грузовик и т. д. || be (get) caught between two fires оказаться меж двух огней; be caught doing smth. the boy was caught cheating мальчишку уличили в мошенничестве; be caught in some state he was caught red-handed его застали с поличным8. XVI1) catch at smth. catch at the rope (at the rail, at the boat, at the opportunity, at the idea, at a hope, etc.) ухватиться за канат и т. д. id catch at a straw хвататься за соломинку2) catch in smth. catch in the wheel (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc.) попасть в колесо и т. д.',catch in the ropes (in the grass, in a bog, etc.) застрять /запутаться/ в канатах и т. д.; my finger caught in the door я защемил палец в дверях, мне, прищемило палец дверью; the dog's paw caught in the trap собака попала лапой в капкан; catch on smth. catch on a nail (on a thorn, etc.) зацепиться за гвоздь и т. д. catch on a root (on a stone, etc.) споткнуться о /зацепиться за/ корень и т. д.9. XXI11) catch smb. by smth. catch smb. by the arm (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc.) поймать /схватить/ кого-л. за (руку и т. д., catch smb. by a trick поймать /схватить, задержать/ кого-л. с помощью хитрости; catch smb. in smth. catch bird in a net (a fox in a snare, etc.) поймать птичку в сети и т. д., catch hold of smth. ухватиться за что-л.; catch hold of the rope (of smb.'s arm, of the man, etc.) схватить веревку и т. д; catch sight of smb., smth. заметить кого-л., что-л.; catch sight of a ship заметить /увидеть/ корабль; catch smb.'s eye поймать / перехватить/ чей-л. взгляд2) catch smth. in smth. catch one's frock in the door, one's coat in the window, etc.) прищемить /защемить/ платье дверью и т.д., catch one's fingers in the machine (one's foot in a trap, etc.) попасть пальцами в машину и т. д catch smth. on smth. catch one's frock on a nail (one's sleeve on a thorn, etc.) зацепиться платьем за гвоздь и т. д.3) catch smth. from smb. catch a cold (measles, scarlet fever, etc.) from them заразиться от них насморком и т. д.; catch a habit from him перенять у него привычку4) catch smb. at /in/ smth. catch smb. at it (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc.) застать /поймать/ кого-л. на этом /с поличным/ и т. д.5) catch smb. in (on) smth. сoll. catch smb. on the head (on the cheek, in the chest, etc.) стукнуть кого-л. по голове и т. д., дать /"съездить"/ кому-л. по голове и т. д.6) catch smb., smth. (in)to smth. catch the child (the girl, the doll, etc.) to one's breast прижать ребенка и т. д. к груди; catch the baby (the little boy, etc.) in one's arms подхватить /обнять/ ребенка и т. д.10. XXVcatch what... catch what smb. says расслышать /разобрать/ [то], что кто-л. говорит -
13 catch
[kæʧ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. caught1) ловить; поймать; схватить2) = catch out поймать, застигнуть; застатьto catch at smth. — застать за чем-л.
to catch unawares / napping / off guard — застать врасплох
to catch in the act / red-handed — застать на месте преступления, поймать с поличным
to catch smb. in — застать кого-л. дома, на работе
to catch smb. out — не застать кого-л. дома, на работе
The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. — Дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма.
You might catch him in about 11 o'clock. — Ты можешь застать его дома около 11 часов.
The policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed. — Полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным.
There's another mistake on page thirty-two. I'm afraid I've caught you napping again! — На странице тридцать два есть ещё одна ошибка. Я опять тебя подловил.
I'm sure the prisoner is not telling the truth; talk to him and see if you can catch him out. — Я уверен, что заключённый говорит неправду. Поговори с ним и попробуй его подловить.
3) провести, заманить в ловушкуSyn:4) успеть, попасть ( на транспорт)5) ударить, попастьShe caught him a sounding box on the ear. — Она отвесила ему звонкую оплеуху.
6) ( catch at) схватить, уцепитьсяSyn:7) охватывать, захватывать, обволакиватьThe fire caught many houses. — Огонь охватил многие дома.
The wind and sun have fairly caught us all these last three days. — Ветер и солнце почти не отпускали нас в эти последние три дня.
8) = catch upа) зацепить; задеть; защемитьSyn:б) зацепитьсяMy coat caught on a nail and tore. — Моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось.
I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving. — Я бы приехал раньше, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь.
9) ( catch at) воспользоваться ( возможностью)A businessman will catch at any chance of making a profit. — Бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль.
10) подхватить ( болезнь), заразитьсяto catch (a) cold — простудиться, подхватить простуду
She caught a flu from her brother. — Она подхватила грипп от своего брата.
11) = catch on уловить, схватить, понятьto catch a person's meaning — уловить, понять чью-л. мысль
to catch the character, spirit — уловить характер, дух
The best thing about this new worker is that he catches on very fast. — Самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету.
An enquiring mind quickly catches on to a new idea. — Любознательный ум быстро схватывает новые идеи.
Syn:grasp 2.to catch a glimpse of smth. — увидеть что-л. на мгновение, на минуту
We caught a glimpse of what life must have been like on the Queen Mary. — Мы на мгновение увидели, какой могла быть жизнь на "Королеве Марии".
I only caught a glimpse of him out of the corner of my eye. — Я увидел его лишь на мгновение, краем глаза.
13) разг. забеременетьShe's been caught - she's about five months gone. — Она забеременела, сейчас уже на пятом месяце.
14) разг. смотреть ( спектакль или телевизионную программу)You can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news. — Можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору.
15) прерывать, останавливать (резко, внезапно)He caught himself before giving away a secret. — Он замолчал, чтобы не проговориться и не выдать секрет.
•- catch in
- catch off
- catch on
- catch out
- catch upGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]catch smb. doing smth. / be caught doing smth[/ref]••Catch me (doing that)! — Чтобы я это сделал? – Да ни за что на свете!
to catch the Speaker's eye — полит. получить слово в Палате общин
to catch fire — загореться, воспламениться
You can't go out dressed like that in this weather - you'll catch your death of cold! — Не выходи на улицу в этой одежде - при такой погоде ты простудишься!
- catch one's foot- catch smb. on the raw
- catch alight
- catch it
- catch the eye- be caught short of- catch hold of 2. сущ.1) поимка; захват2) улов; добыча3) игра в мяч4) загвоздка, препятствие; подвох, ловушкаThat's the catch. — В этом-то вся загвоздка.
Okay, that sounds good, but what's the catch? — Всё хорошо, но в чём подвох?
Syn:5) задвижка, защёлка, запор, щеколда, шпингалетSyn:6) тех. стяжной болт7) тех. тормоз, стопор; арретир8) выгода; выгодное приобретениеSyn:10) муз.; ист. качча (небольшая пьеса для трёх или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией) -
14 catch
1. n поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor — она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. n улов; добыча3. n разг. хитрость, ловушка; подвох4. n выгодное приобретениеno catch, not much of a catch — незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. n задвижка, засов; шпингалет6. n тех. захватывающее, запирающее приспособление7. n тех. стяжной болт8. n тех. тормоз; стопор; арретир9. n приостановка на мгновение; потеря на мгновение10. n отрывки, обрывки, кусочки11. n игра в мяч; перебрасывание мячаcatch stitch — шов «ёлочкой»
12. n поимка мяча13. n с. -х. самосев хлебных злаков14. n муз. ист. качча15. v поймать, схватить; ловитьcatch hold of — схватывать; схватить
to catch cold — схватить простуду, простудиться
16. v поймать, застигнуть; застать, захватить17. v схватить, задержать18. v ухватиться, схватить19. v прицепляться, придираться к20. v уловить, поймать21. v разг. уловить смысл, понять22. v зацепить; задеть; защемить23. v зацепиться24. v поддеть; провести; поймать в ловушку25. v попасть, ударитьСинонимический ряд:1. capture (noun) apprehension; bagging; capture; clutch; collaring; gem; grab; hooking; prize; seizure; snatch; taking; treasure; trophy2. fastener (noun) bolt; buckle; clasp; closure; fastener; hasp; hook; lock; ratchet; snap3. prize (noun) plum; prize4. trick (noun) cheat; deception; decoy; drawback; hitch; hooker; puzzle; rub; snag; trap; trick5. apprehend (verb) accept; apprehend; arrest; bag; collar; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; make out; nail; prehend; read; see; take in; tumble to; twig6. attract (verb) attract; bewitch; captivate; charm; enchant; fascinate; win7. catch up with (verb) catch up with; go after; reach8. dupe (verb) bamboozle; befool; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize9. entangle (verb) entangle; hook; lodge; stick10. fasten (verb) anchor; fasten; fix; latch; moor; secure11. find (verb) descry; detect; discern; encounter; espy; find; glimpse; hit upon; meet with; spot; spy; turn up12. get (verb) break out with; capture; come down with; contract; develop; get; incur; net; sicken; sicken of; sicken with13. grasp (verb) clutch; grab; grapple; grasp; grip; nab; seize; snag14. hit (verb) clout; ding; hit; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham15. hoodwink (verb) deceive; discover; expose; fool; hoodwink; pull one over on; startle; trick16. intercept (verb) block; cut off; intercept17. marry (verb) espouse; marry; wed18. overhaul (verb) overhaul; overtake; take19. perceive (verb) perceive; sense; understand20. snare (verb) benet; catch up; enmesh; ensnare; entrap; foul; lasso; latch on to; snare; tangle; trammel; trap21. strike (verb) nip; snap; snatch; strike22. surprise (verb) board; hit on; surpriseАнтонимический ряд:fail; free; give up; let go; lose; miss; release; restore -
15 catch
/kætʃ/ * danh từ - sự bắt, sự nắm lấy; cái bắt, cái vồ, cái chộp =a good catch+ một quả bắt đẹp mắt (bóng đá) - sự đánh cá; mẻ cá =a fine catch of fish+ một mẻ cá nhiều - nhiều người bị bắt, vật bị túm được; mồi ngon đáng để bẫy; món bở =it is no catch+ món này chẳng bở gì - cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa - cái bẫy, mưu kế lừa người; câu hỏi mẹo (để cho ai vào bẫy) - đoạn (bài nói, câu chuyện...) chợt nghe thấy - (kỹ thuật) cái hãm, máy hãm, khoá dừng * ngoại động từ (caught) - bắt lấy, nắm lấy, tóm lấy, chộp lấy =to catch a ball+ bắt quả bóng =to catch somebody by the arm+ nắm lấy cánh tay ai - đánh được, câu được (cá) - bắt kịp, theo kịp, đuổi kịp =to catch a train+ bắt kịp xe lửa - mắc, bị nhiễm =to catch [a] cold+ nhiễm lạnh, cảm lạnh =to catch measles+ mắc bệnh đậu mùa =to catch a habit+ nhiễm một thói quen =to catch fire+ bắt lửa, cháy - hiểu được, nắm được (ý nghĩa); nhận ra =to catch someone's meaning+ hiểu được ý ai muốn nói gì =to catch a tune+ thuộc và hát lại được ngay một điệu hát =to catch a likeness+ nhận ra sự giống nhau và vẽ lại được - bắt gặp, bắt được quả tang; chợt gặp, chợt thấy =to be caught in the act+ bị bắt quả tang =let me catch you at it agains!+ cứ để tôi bắt gặp anh làm cái đó một lần nữa mà xem! - mắc vào, vướng, móc, kẹp =nail catches dress+ đính móc vào =to catch one's finger in a door+ kẹp ngón tay vào cửa =boat is caught in the reeds+ thuyền bị vướng trong đám lau sậy - chặn đứng, nén, giữ =to catch one's breath+ nín hơi, nín thở - thu hút, lôi cuốn =to catch the attention+ thu hút được sự chú ý =this will catch the public+ cái này có thể lôi cuốn được công chúng - đánh, giáng =to catch someone a blow+ giáng cho ai một cú =to catch somebody one on the jaw+ đánh cho ai một cú quai hàm * nội động từ - bắt lửa (cái gì...) =wet wood does not catch+ gỗ ẩm không bắt lửa - đóng băng =river catches+ con sông bắt đầu đóng băng - mắc, vướng, móc, kẹp =dress catches on a nail+ áo móc phải đinh - ăn khớp, vừa =the key does not catch+ khoá này không vừa - bấu, víu lấy, níu lấy, chộp lấy =to catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at a straw+ sắp chết đuối thì vớ được cọng rơm cũng cố víu lấy !to catch on - nổi tiếng; trở thành cái mốt; được mọi người ưa chuộng - (thông tục) hiểu được, nắm được !to catch out - (nghĩa bóng) bất chợt bắt được (ai) đang làm gì !to catch up - đuổi kịp, theo kịp, bắt kịp =go on in from, I'll soon catch you up+ cứ đi trước đi, tôi sẽ đuổi kịp anh ngay - ngắt lời =to catch up a speaker+ ngắt lời người phát biểu - nhiễm (thói quen) =to catch up a habit+ nhiễm một thói quen !to catch a glimpse of something - nắm lấy cái gì, tóm được cái gì !to catch it - (thông tục) bị la mắng, quở phạt, bị đánh đập !catch me!; catch me at it!; catch me doing that! - tớ mà lại làm cái đó à, không đời nào! !to catch the speaker's eye - (xem) eye -
16 catch
1. noun1) поимка; захват2) улов; добыча3) выгода; выгодное приобретение; that is not much of a catch барыш невелик4) хитрость; ловушка5) приостановка (дыхания, голоса)6) tech. захватывающее, запирающее приспособление; щеколда, задвижка, защелка; шпингалет; стяжной болт7) tech. тормоз, стопор; арретирthat's the catch в этом-то все дело2. verb(past and past participle caught)1) ловить; поймать; схватывать; to catch hold of smth. ухватиться за что-л.; to catch a glimpse of smth. увидеть что-л. на мгновение; to catch in a web опутать паутиной2) уловить; to catch a person's meaning уловить, понять чью-л. мысль;to catch the eyeа) поймать взгляд;б) попасться на глаза; to catch a likeness уловить (и передать) сходство3) схватить; заразиться; to catch (а) cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется4) успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать кого-л. на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь5) догнать6) зацепить(ся); задеть; защемить; завязить; to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах7) задерживать8) ударить; попасть; I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом9) прерывать, перебивать10) покрываться льдом (тж. catch over); the river catches река сталаcatch atcatch awaycatch offcatch oncatch upto catch it collocation получить нагоняйI caught it мне досталось, попалоcatch me (doing that)! чтоб я это сделал? Никогда!to catch one's foot споткнутьсяto catch one's breathа) затаить дыхание;б) перевести духto catch the Speaker's eye parl. получить слово в палате общинSyn:capture* * *(v) ловить; поймать; схватить; улавливать; уловить* * *(caught) ловить, поймать, схватывать* * *[ kætʃ] n. поимка, захват, улов, добыча; защелка; хитрость, уловка, ловушка; выгодное приобретение, выгода; стяжной болт; тормоз, стопор; арретир; приостановка v. поймать, схватить, ловить; застигнуть, застать; задерживать; прихлопнуть; зацепить; провести; поймать в ловушку; заразиться; привлекать внимание; перебивать* * *задержатьзадерживатьзастукатьзастучатьловитьпойматьсхватитьухватить* * *1. сущ. 1) поимка 2) а) улов б) амер.; разг. урожай, жатва 3) игра в мяч 4) загвоздка 2. гл. 1) ловить 2) а) заманивать в ловушку, ловить (на чем-л.) б) обманывать, вводить в заблуждение 3) а) заставать б) захватывать (о дожде, шторме и т. п.) в) разг. 'залетать' 4) а) догнать б) успеть, попасть (на поезд и т. п.) 5) ударить 6) а) схватить (резко или неожиданно) б) охватывать в) зацепить(ся) -
17 catch
I[kætʃ] n բռնելը. ձերբակալելը. ձկան որս. փական. մղլան. դռան ճարմանդ. quite a catch փխբ. նախանձելի փեսացու. (ծուղակ) There must be a catch somewhere Այստեղ մի ծուղակ/խաբեություն կաII[kætʃ] v բռնել, որսալ. catch a ball/ a bird/ fish/runaway գնդակ/թռչուն/ձուկ/ փախս տական բռնել. be cought in a net ցանցի մեջ ընկնել. (բռնել, վրա հասնել) catch redhanded/ unawares հանցանքի մեջ բռնել, հանկարծակիի բերել. be caught by the rain անձրևի տակ ընկնել. You’ll not catch me that way Դրանով ինձ չես բռնեցնի. He caught his breath փխբ. Շունչը կտրվեց. (հասնել, ժամա նակին լինել) catch the last bus վերջին ավ տոբու սին հասնել. բժշկ. վարակվել catch cold/ measles մրսել հիվանդանալ/կարմրուկով վարակվել. (լսել, հասկանալ) I didn’t quite catch what you said Լավ չլսեցի ինչ ասեցիր. catch smb’s meaning բառերի/ասածի իմաստը հաս կանալ. The house caught fire Տունը հրդեհ ընկավ. catch a likeness նմանություն գտնել. catch one’s eye հայացքը բռնել. catch attention ուշադրություն գրավել. catch at կառչել, բռնել. catch at a branch ճյուղից կառչել/բռնել. catch at the opportunity փխբ. հնարավորությունից կառչել. catch in ճմլել, տակը մնալ. catch one’s finger in the door մատը դռան տակ մնալ. catch on կպչել. մոդայիկ դառնալ. catch the stocking on a nail գուլպան մեխին կառչել. The blow caught him on the head Հարվածը գլխին կպավ. This fashion never caught on here Այս նորա ձևությունը այստեղ չտարածվեց/տեղ չգտավ. catch out հայտնաբերել. catch out in a lie ստի մեջ բռնել. catch up հասնել. catch up on one’s work արագացնել/հասցնել աշխատանքը. I’ll catch you up Ես կհասնեմ ձեզ -
18 likeness
-
19 catch
catch [kætʃ]attraper ⇒ 1 (a)-(d) se prendre ⇒ 1 (e), 2 (c) saisir ⇒ 1 (f), 1 (h) remarquer ⇒ 1 (j) prise ⇒ 3 (a), 3 (b) piège ⇒ 3 (c) loquet ⇒ 3 (d)(pt & pp caught [kɔ:t])(a) (ball, thrown object) attraper;∎ to catch hold of sth attraper qch;∎ the dog caught the ball in its mouth le chien a attrapé la balle dans sa gueule;∎ catch! attrape!;∎ to catch sb's arm (take hold of) saisir ou prendre qn par le bras;∎ I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait(b) (trap → fish, mouse, thief) attraper, prendre;∎ he got caught by the police il s'est fait attraper par la police;∎ to get caught in a traffic jam être pris dans un embouteillage;∎ we got caught in a shower/thunderstorm nous avons été surpris par une averse/un orage;∎ to catch sb doing sth surprendre qn à faire qch;∎ to catch oneself doing sth se surprendre à faire qch;∎ I caught myself thinking about him je me suis surpris à repenser à lui;∎ they were caught trying to escape on les a surpris en train d'essayer de s'évader;∎ don't get caught! ne te fais pas prendre!;∎ if I catch you talking once more I'll throw you out! si je te prends ou surprends encore une fois en train de parler, je te mets à la porte!;∎ you won't catch me doing the washing-up! aucun danger de me surprendre en train de faire la vaisselle!;∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne pas!;∎ to catch sb napping prendre qn au dépourvu;∎ to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans le sac∎ to catch a cold attraper un rhume; figurative (company) perdre de l'argent lors d'une transaction;∎ to catch cold attraper ou prendre froid;∎ I caught this cold from you c'est toi qui m'as passé ce rhume;∎ familiar he'll catch his death (of cold)! il va attraper la crève!∎ I have a train to catch at 6 o'clock j'ai un train à prendre à 6 heures;∎ British to catch the last post arriver à temps pour la dernière levée (du courrier);∎ try and catch the postman before you leave essayez d'attraper le facteur avant de partir;∎ you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle;∎ you caught me just as I was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion;∎ we caught him in a good mood il était de bonne humeur quand nous l'avons vu;∎ I just caught the end of the film j'ai juste vu la fin du film;∎ familiar catch you later! à plus tard!(e) (on nail, obstacle)∎ he caught his finger in the door il s'est pris le doigt dans la porte;∎ she caught her skirt in the door sa jupe s'est prise dans la porte;∎ he caught his coat on the brambles son manteau s'est accroché aux ronces(f) (hear clearly, understand) saisir, comprendre;∎ I didn't quite catch what you said je n'ai pas bien entendu ce que vous avez dit;∎ I don't catch your meaning je ne vois pas ce que vous voulez dire∎ to catch sb's attention or sb's eye attirer l'attention de qn;∎ the idea caught her imagination l'idée l'a inspirée;∎ their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public;∎ British the house caught his fancy la maison lui a plu;∎ this coat catches fluff la poussière se voit sur ce manteau(h) (in portrait, writing → likeness, mood) saisir;∎ the author has caught the mood of the time l'auteur a su rendre l'atmosphère de l'époque∎ to catch sb a blow donner ou flanquer un coup à qn;∎ the punch caught me in the chest j'ai reçu le coup de poing en plein dans la poitrine;∎ the wave caught her sideways la vague l'a frappée de côté;∎ he fell and caught his head on the radiator il est tombé et s'est cogné la tête contre le radiateur∎ did you catch the look on his face? vous avez remarqué l'expression de son visage?;∎ I caught a hint of bitterness (in what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles∎ to catch one's breath reprendre son souffle;∎ he had to sit down to catch his breath il a dû s'asseoir pour reprendre son souffle;∎ to catch the light refléter la lumière;∎ to catch the sun (person) prendre des couleurs;∎ the garden catches the sun in the afternoon le jardin est ensoleillé l'après-midi∎ her skirt caught on a nail sa jupe s'est accrochée à un clou;∎ his coat caught in the door son manteau s'est pris dans la porte3 noun∎ good catch! bien rattrapé!∎ a fine catch une belle prise;∎ there must be a catch in it somewhere il doit y avoir un truc ou un piège quelque part, ça cache quelque chose;∎ where's or what's the catch? qu'est-ce que ça cache?, où est le piège?∎ with a catch in his voice d'une voix entrecoupée∎ to play catch jouer à la balle►► Agriculture catch crop culture f dérobée;catch question question-piège f, colle f(essayer d') attraper(a) (fashion, trend, slogan) devenir populaire, prendre;∎ this dance style caught on in the fifties cette danse a fait un tabac ou était très populaire dans les années cinquante;∎ the game never caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe∎ I didn't quite catch on to what he was trying to say je n'ai pas bien saisi ce qu'il essayait de dire;∎ did you catch on? est-ce que tu as pigé?∎ he tried to catch me out with a trick question il a essayé de me coller ou prendre en défaut avec une question-piège;∎ to catch sb out in a lie prendre ou surprendre qn à mentir;∎ I won't be caught out like that again! on ne m'y prendra plus!➲ catch up∎ to catch up with sb rattraper qn;∎ I had to run to catch up with him or to catch him up j'ai dû courir pour le rattraper ou le rejoindre;∎ the police caught up with him in Zurich la police l'a rattrapé à Zurich;∎ figurative his past will catch up with him one day il finira par être rattrapé par son passé(b) (on lost time) combler ou rattraper son retard; (on studies) rattraper son retard, se remettre au niveau;∎ to catch up on or with one's work rattraper le retard qu'on a pris dans son travail;∎ he'll have to work hard to catch up with the rest of the class il va falloir qu'il travaille beaucoup pour rattraper le reste de la classe;∎ I need to catch up on some sleep j'ai du sommeil à rattraper;∎ we had a lot of news to catch up on nous avions beaucoup de choses à nous dire∎ the material got caught up in the machinery le tissu s'est pris dans la machine;∎ they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans un embouteillage pendant des heures(b) (absorb, involve)∎ to get caught up in a wave of enthusiasm être gagné par une vague d'enthousiasme;∎ he was too caught up in the film to notice what was happening il était trop absorbé par le film pour remarquer ce qui se passait;∎ I refuse to get caught up in their private quarrel je refuse de me laisser entraîner dans leurs querelles personnelles(d) (person, car in front etc) rattraper -
20 catch
kæ
1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) coger, atrapar2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) coger, llegar a tiempo, alcanzar3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) pillar, sorprender, coger, pescar4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) contagiarse de, contraer5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) engancharse6) (to hit: The punch caught him on the chin.) dar con, darse con7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) oir, entender, captar8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prender (fuego)
2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) parada2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) pestillo3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa, captura4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trampa•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up
catch vb coger / atraparhe caught the ball, but then he dropped it cogió la pelota, pero luego se le cayótr[kæʧ]1 (of ball) parada2 (of fish) presa3 familiar (difficulty) pega, trampa4 (fastener on door) pestillo■ bet you can't catch me! ¡a que no me coges!2 (surprise) pillar, sorprender, coger, pescar; (catch up with) alcanzar, pillar3 (train, plane - take) coger, tomar; (- be in time for) alcanzar4 familiar (manage to see, hear, attend) pescar5 (hear, understand) oír, entender, captar■ sorry, I didn't quite catch that perdona, no lo he entendido bien6 (entangle, get stuck - clothes, hair) engancharse; (- fingers) pillarse7 (become infected with) contagiarse de, contraer8 (hit) dar con, darse con9 (mood, likeness, etc) captar, reflejar1 (take hold of) coger2 (sleeve etc) engancharse (on, en)3 (burn) prender\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a good catch (boyfriend, girlfriend) ser un buen partidoto be caught out by something ser sorprendido,-a por algoto be caught up in something verse envuelto,-a en algo, estar envuelto,-a en algoto catch a cold resfriarse, coger un resfriadoto catch hold of something agarrar algo, echar mano a algoto catch it ganarse una broncato catch one's breath sostener la respiraciónto catch one's death (of cold) coger una pulmonía dobleto catch somebody napping coger a alguien desprevenido,-ato catch somebody red-handed coger a alguien con las manos en la masa, coger a alguien in fragantito catch somebody with their trousers down coger a alguien in fragantito catch somebody's attention/eye atraer la atención de alguien, captar la atención de alguiento catch sight of something/somebody / catch a glimpse of something/somebody entrever algo/a alguiento get caught up in something verse envuelto,-a en algo1) capture, trap: capturar, agarrar, atrapar, coger2) : agarrar, pillar fam, tomar de sorpresathey caught him red-handed: lo pillaron con las manos en la masa3) grasp: agarrar, captar4) entangle: enganchar, enredar5) : tomar (un tren, etc.)6) : contagiarse deto catch a cold: contagiarse de un resfriado, resfriarsecatch vi1) grasp: agarrar2) hook: engancharse3) ignite: prender, agarrarcatch n1) catching: captura f, atrapada f, parada f (de una pelota)2) : redada f (de pescado), presa f (de caza)he's a good catch: es un buen partido3) latch: pestillo m, pasador m4) difficulty, trick: problema m, trampa f, truco mn.• pesca s.f.• redada s.f.adj.• engañoso, -a adj.• llamativo, -a adj.n.• aldabilla s.f.• botín s.m.• cerradero s.m.• garra s.f.• lance s.m.• pestillo s.m.• pieza s.f.• presa s.f.• trampa s.f.v.(§ p.,p.p.: caught) = atrapar v.• captar v.• capturar v.• coger v.• comprender v.• enganchar v.• entrecoger v.• pescar v.• pillar v.• prender v.• tomar v.
I
1. kætʃ(past & past p caught) transitive verb1) \<\<ball/object\>\> agarrar, coger* (esp Esp)he caught her by the arm — la agarró or (esp Esp) cogió del brazo
2) ( capture) \<\<mouse/lion\>\> atrapar, coger* (esp Esp); \<\<fish\>\> pescar*, coger* (esp Esp); \<\<thief\>\> atrapar3)a) ( take by surprise) agarrar, pillar (fam), pescar* (fam)to catch somebody in the act — agarrar (or pillar etc) a alguien infraganti or con las manos en la masa
you won't catch me going there again! — (colloq) a mí no me vuelven a ver el pelo por ahí! (fam)
we got caught in the rain — nos sorprendió or (fam) nos pilló or pescó la lluvia
b) ( intercept) \<\<person\>\> alcanzar*catch you later — (AmE colloq) nos vemos
4)a) \<\<train/plane\>\> ( take) tomar, coger* (esp Esp); ( be in time for) alcanzar*I only just caught it — lo alcancé con el tiempo justo, por poco lo pierdo
b) (manage to see, hear)we could catch a movie before dinner — (AmE) podríamos ir al cine antes de cenar
5) (entangle, trap)I caught my skirt on a nail — se me enganchó or (Méx tb) se me atoró or (Chi) se me pescó la falda en un clavo
I caught my finger in the drawer — me pillé or (AmL tb) me agarré el dedo en el cajón
I got caught in a traffic jam — me agarró or (esp Esp) me cogió un atasco
6)a) ( attract)did you catch what she said? — ¿oíste or entendiste lo que dijo?
c) \<\<mood/likeness\>\> captar, reflejar7) ( become infected with) \<\<disease\>\> contagiarse deto catch a cold — resfriarse*, agarrar or (esp Esp) coger* or (fam) pescar* or pillar un resfriado
I caught (the) measles from him — me contagió or (fam) me pegó el sarampión
8) ( hit)to catch it o (AmE also) catch hell (colloq): you'll really catch it if he sees you! — si te ve, te mata!
9)a) ( hold back)b) ( restrain)to catch oneself — contenerse*
2.
vi1)a) ( grasp) agarrar, coger* (esp Esp), cachar (Méx)b) (bite, take hold) \<\<mechanism\>\> engranarc) ( become hooked) engancharse2) ( ignite) \<\<fire\>\> prender, agarrar (AmL)•Phrasal Verbs:- catch on- catch up
II
1)a) ( Sport) atrapada f, parada f, atajada f (CS)b) ( potential partner)he's/she's a good catch — (colloq) es un buen partido
c) ( of fish) pesca f2) ( fastening device - on door) pestillo m, pasador m (AmL); (- on window, box, necklace) cierre msafety catch — seguro m
3) ( hidden drawback) trampa fI knew there'd be a catch in o to it somewhere — ya sabía yo que tenía que haber gato encerrado
4) ( in voice) temblor m[kætʃ] (vb: pt, pp caught)with a catch in her voice — con la voz entrecortada or temblorosa
1. N1) [of ball etc] cogida f, parada f ; [of trawler] pesca f ; [of single fish] presa f, pesca f, captura fgood catch! — (Sport) ¡la cogiste! ¡bien hecho!, ¡bien agarrada! (LAm)
he's a good catch * — (as husband etc) es un buen partido
2) (=fastener) cierre m ; (Brit) (on door) pestillo m ; (Brit) (on box, window) cerradura f ; (=small flange) fiador m3) (=trick) trampa f ; (=snag) pega fwhere's the catch? — ¿cuál es la trampa?
a question with a catch to it — una pregunta capciosa or de pega
the catch is that... — la dificultad es que...
4)5) (=game) catch-can m, lucha f2. VT1) (=grasp) asir; [+ ball] coger, agarrar (LAm); [+ fish] pescar; [+ thief] coger, atraparcatch! — ¡cógelo!, ¡toma!
to be caught between two alternatives — estar entre la espada y la pared, no saber a qué carta quedarse
to catch sb's attention or eye — llamar la atención de algn
- be caught like a rat in a trap2) (=take by surprise) pillar or coger or (LAm) tomar de sorpresato catch sb doing sth — sorprender or pillar a algn haciendo algo
to catch o.s. doing sth — sorprenderse a sí mismo haciendo algo
you won't catch me doing that — yo sería incapaz de hacer eso, nunca me verás haciendo eso
they caught him in the act — le cogieron or pillaron con las manos en la masa
3) (=contact, get hold of)when can I catch you next? — ¿cuándo podemos quedar otra vez para esto?
(I'll) catch you later! * — ¡nos vemos!
4) [+ bus, train etc] coger, tomar (LAm)5) (=hear) oír; (=understand) comprender, entender6) (=see, hear, visit) [+ TV programme, film] ver; [+ radio programme] oír, escuchar; [+ exhibition, concert] ir ato catch the post — (=be in time for) llegar antes de la recogida del correo
7) (Med) [+ disease] coger, pillar, contagiarse deyou'll catch your death (of cold)! * — ¡(te) vas a agarrar un buen resfriado!
- catch a cold8) (=capture) [+ atmosphere, likeness] saber captar, plasmar9) (=trap)10) (=hit)11) (=receive, come into contact with)12)13)to catch it * — merecerse una regañina ( from de)
you'll catch it! * — ¡las vas a pagar!, ¡te va a costar caro!
3. VI1) (=hook) engancharse (on en); (=tangle) enredarse2) [fire, wood] prender, encenderse; (Culin) [rice, vegetables etc] quemarse4.CPDcatch phrase N — muletilla f, frase f de moda
catch question N — pregunta f capciosa, pregunta f de pega
- catch at- catch on- catch up* * *
I
1. [kætʃ](past & past p caught) transitive verb1) \<\<ball/object\>\> agarrar, coger* (esp Esp)he caught her by the arm — la agarró or (esp Esp) cogió del brazo
2) ( capture) \<\<mouse/lion\>\> atrapar, coger* (esp Esp); \<\<fish\>\> pescar*, coger* (esp Esp); \<\<thief\>\> atrapar3)a) ( take by surprise) agarrar, pillar (fam), pescar* (fam)to catch somebody in the act — agarrar (or pillar etc) a alguien infraganti or con las manos en la masa
you won't catch me going there again! — (colloq) a mí no me vuelven a ver el pelo por ahí! (fam)
we got caught in the rain — nos sorprendió or (fam) nos pilló or pescó la lluvia
b) ( intercept) \<\<person\>\> alcanzar*catch you later — (AmE colloq) nos vemos
4)a) \<\<train/plane\>\> ( take) tomar, coger* (esp Esp); ( be in time for) alcanzar*I only just caught it — lo alcancé con el tiempo justo, por poco lo pierdo
b) (manage to see, hear)we could catch a movie before dinner — (AmE) podríamos ir al cine antes de cenar
5) (entangle, trap)I caught my skirt on a nail — se me enganchó or (Méx tb) se me atoró or (Chi) se me pescó la falda en un clavo
I caught my finger in the drawer — me pillé or (AmL tb) me agarré el dedo en el cajón
I got caught in a traffic jam — me agarró or (esp Esp) me cogió un atasco
6)a) ( attract)did you catch what she said? — ¿oíste or entendiste lo que dijo?
c) \<\<mood/likeness\>\> captar, reflejar7) ( become infected with) \<\<disease\>\> contagiarse deto catch a cold — resfriarse*, agarrar or (esp Esp) coger* or (fam) pescar* or pillar un resfriado
I caught (the) measles from him — me contagió or (fam) me pegó el sarampión
8) ( hit)to catch it o (AmE also) catch hell (colloq): you'll really catch it if he sees you! — si te ve, te mata!
9)a) ( hold back)b) ( restrain)to catch oneself — contenerse*
2.
vi1)a) ( grasp) agarrar, coger* (esp Esp), cachar (Méx)b) (bite, take hold) \<\<mechanism\>\> engranarc) ( become hooked) engancharse2) ( ignite) \<\<fire\>\> prender, agarrar (AmL)•Phrasal Verbs:- catch on- catch up
II
1)a) ( Sport) atrapada f, parada f, atajada f (CS)b) ( potential partner)he's/she's a good catch — (colloq) es un buen partido
c) ( of fish) pesca f2) ( fastening device - on door) pestillo m, pasador m (AmL); (- on window, box, necklace) cierre msafety catch — seguro m
3) ( hidden drawback) trampa fI knew there'd be a catch in o to it somewhere — ya sabía yo que tenía que haber gato encerrado
4) ( in voice) temblor mwith a catch in her voice — con la voz entrecortada or temblorosa
См. также в других словарях:
likeness — n. 1) to catch a likeness (the artist caught the likeness) 2) to bear a likeness 3) a striking, uncanny likeness 4) a family likeness 5) a likeness between; to * * * [ laɪknɪs] to uncanny likeness a family likeness a striking a likeness between … Combinatory dictionary
catch — I. verb (caught; catching) Etymology: Middle English cacchen, from Anglo French cacher, chacher, chacer to hunt, from Vulgar Latin *captiare, alteration of Latin captare to chase, frequentative of capere to take more at heave Date: 13th century… … New Collegiate Dictionary
Representation — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Representation >N GRP: N 1 Sgm: N 1 representation representation representment Sgm: N 1 imitation imitation &c. 19 Sgm: N 1 illustration illustration delineation depictment Sgm: N 1 imagery imagery … English dictionary for students
picture — Synonyms and related words: 3 D, CRT spot, Cinemascope, Cinerama, DM display, Doppler signal, IF signal, IM display, RF echoes, Technicolor, Telephoto, Vorstellung, Western, Wirephoto, abstract, abstraction, aerial photograph, ally, altarpiece,… … Moby Thesaurus
trace — Synonyms and related words: CRT spot, DM display, Doppler signal, IF signal, IM display, Photostat, RF echoes, Xerox, account, afterglow, afterimage, annals, aroma, ascertain, balance, beam, beat signal, bit, blaze, blaze a trail, blemish, blips … Moby Thesaurus
photograph — I (Roget s IV) n. Syn. photo, print, portrait, image, likeness, KodachRome (trademark), snapshot, Kodak (trademark), photogram, microcopy, microfilm, bibliofilm, tactical photograph, photomicrogram, photomicrograph, radiograph, photomontage,… … English dictionary for students
print — Synonyms and related words: Ditto copy, Photostat, Xerox, Xerox copy, abstract, abstraction, altarpiece, alveolation, alveolus, aquatint, ascender, autolithograph, back, backlash, backwash, bastard type, be a printmaker, beard, bed, belly, bevel … Moby Thesaurus
draw — Synonyms and related words: Tweedledum and Tweedledee, abbreviate, abysm, abyss, accept, acquire, act on, adduct, adduction, admit, advance, affinity, allowance, allure, allurement, amount to, appeal, approach, argue into, arrange, arrive, arroyo … Moby Thesaurus
rub — Synonyms and related words: Discordia, Eris, ablate, abrade, abrase, afflict, aggravate, agonize, ail, air dry, anhydrate, annoy, apple of discord, attouchement, bake, bandage, bar, bark, bathe, bite, block, blockade, blot, bone of contention,… … Moby Thesaurus
Hudson, Thomas — ▪ English painter born 1701, Devon, Eng. died Jan. 26, 1779, Twickenham, Middlesex, Eng. English portrait painter, who forms an important link in the apostolic succession of English portrait painters and was praised by contemporaries for… … Universalium
character — Synonyms and related words: Adamite, Altmann theory, DNA, De Vries theory, Galtonian theory, Mendelianism, Mendelism, RNA, Roscius, VIP, Verworn theory, Weismann theory, Weismannism, Wiesner theory, abnormal, accent, accent mark, acclaim, actor,… … Moby Thesaurus